Qur'an Verses of the Day
Tuesday 21st October 2025 Today
Chapter 60, Verses 5-6
قَدۡ کَانَتۡ لَکُمۡ اُسۡوَۃٌ حَسَنَۃٌ فِیۡۤ اِبۡرٰہِیۡمَ وَالَّذِیۡنَ مَعَہٗ ۚ اِذۡ قَالُوۡا لِقَوۡمِہِمۡ اِنَّا بُرَءٰٓؤُا مِنۡکُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ ۫ کَفَرۡنَا بِکُمۡ وَبَدَا بَیۡنَنَا وَبَیۡنَکُمُ الۡعَدَاوَۃُ وَالۡبَغۡضَآءُ اَبَدًا حَتّٰی تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ وَحۡدَہٗۤ اِلَّا قَوۡلَ اِبۡرٰہِیۡمَ لِاَبِیۡہِ لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ لَکَ وَمَاۤ اَمۡلِکُ لَکَ مِنَ اللّٰہِ مِنۡ شَیۡءٍ ؕ رَبَّنَا عَلَیۡکَ تَوَکَّلۡنَا وَاِلَیۡکَ اَنَبۡنَا وَاِلَیۡکَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۵﴾
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَۃً لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَاغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَا ۚ اِنَّکَ اَنۡتَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۶﴾
English Translation
There is a good model for you in Abraham and those with him, when they said to their people, ‘We have nothing to do with you and with that which you worship beside Allah. We disbelieve all that you believe. There has arisen enmity and hatred between us and you for ever, until you believe in Allah alone’ — with the exception of this saying of Abraham to his father, ‘I will surely ask forgiveness for thee, though I have no power to prevail upon Allah in favour of thee.’ They prayed to God saying, ‘Our Lord, in Thee do we put our trust and to Thee do we turn repentant, and towards Thee is the final return.
‘Our Lord, make us not a trial for those who disbelieve, and forgive us, our Lord; for Thou alone art the Mighty, the Wise.’
[b]Indeed there is a good example for you in Abraham[3029] and those with him when they said to their people, [c]‘We have nothing to do with you and with that which you worship beside Allah. We disbelieve all that you believe in. There has become manifest enmity and hatred between us and you for ever, until you believe in Allah alone—except that Abraham said to his father, [a]‘I will, surely, ask forgiveness for thee, though I have no power to do aught for thee against Allah.’ Their prayer was: ‘Our Lord, in Thee do we put our trust and to Thee do we turn in repentance, and towards Thee is the final return;
60:7.
Abraham’s example has been mentioned here to emphasize that whenever it becomes clear that a certain person or persons are inimically disposed towards truth and are bent upon extirpating it, all friendly relations with them are to be given up. The expression, Kafarna Bikum, which is generally translated as ‘we disbelieve all that you believe in’ may also mean, We have nothing to do with you; the expression, Kafara Bikadha, meaning, he declared himself to be clear or quit of such a thing (Lane).
6:79; 43:27.
19:48.
‘Our Lord, make us not a [b]trial for those who disbelieve, and forgive us, our Lord; for, Thou alone art the Mighty, the Wise.’
10:86.